-
1 soldiered
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > soldiered
-
2 Dienst
ḿ(военная) служба; дежурство; наряд- außer Dienst stellen снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота (о корабле)
- den Dienst antreten поступать на (военную) службу; заступать на дежурство
- den, Dienst quittieren уходить в запас (отставку)
- Dienst haben дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- im Dienst на (военной) службе; на вооружении
- im (in) Dienst stehen состоять на (военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
- in Dienst gehen вступать в строй; поступать на вооружение
- in Dienst stellen вводить в строй; принимать на вооружение
- Dienst schieben ( разговорное выражение) нести службу, быть дежурным
- Dienst tun дежурить, быть дежурным, нести дежурство
- Dienst verrichten (versehen) нести службу, быть дежурным
- Dienst, administrativer административная (нестроевая) служба
- Dienst, aktiver действительная служба, служба в армии
- Dienst als Soldat auf Zeit (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
- Dienst, amphibischer ФРГ амфибийная служба
- Dienst an Bord корабельный устав, корабельная служба
- Dienst, artillerie-fotogrammetrischer артиллерийская фотограмметрическая служба
- Dienst, artillerie-meteorologischer артиллерийская метеорологическая служба
- Dienst, artillerie- und waffentechnischer артиллерийскотехническая служба
- Dienst bei der Fahne действительная служба, служба в армии
- Dienst, chemischer химическая служба
- Dienst er Armee, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) армейский тыл
- Dienstе der Luftstreitkräfte, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) авиационный тыл
- Dienst der Luftwaffe, meteorologischer авиационная метеорологическая служба
- Dienstе der operativen Verbände, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienstе der Truppen, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) войсковой тыл
- Dienst lugzeugversorgungstechnischer служба авиационнотехнического снабжения
- Dienst, funktechnischer радиотехническая служба
- Dienst, ganztägiger суточный наряд
- Dienst, geodätischer геодезическая служба
- Dienst, hydrologischer гидрологическая служба
- Dienst, hydrometeorologischer гидрометеорологическая служба
- Dienst, ingenieur-technischer инженернотехническая служба
- Dienst, innerer внутренняя служба
- Dienst, Kfz.-technischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) автотехническая служба
- Dienstе, logistische pl ФРГ подразделения (части) и учреждения службы тыла
- Dienst, medizinischer медицинская служба
- Dienst, medizinisch-sanitärer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) медикосанитарная служба
- Dienst, meteorologischer метеорологическая служба
- Dienst, militärfachlicher служба военных специалистов
- Dienst, tnilitärgeographischer военногеографическая служба
- Dienst, militärtopographischer военнотопографическая служба
- Dienst mit der Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) строевая служба
- Dienst, nachrichtentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) техническая служба связи
- Dienst, nautischer ( морское дело) штурманская служба
- Dienst ohne Waffe (вооруженные силы Австрии; термин, применяемый в Австрии) нестроевая служба
- Dienstе, operative Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оперативный тыл
- Dienst, panzertechnischer танкотехническая служба
- Dienst, radiologischer радиологическая служба
- Dienst, raketen- und waffentechnischer (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) инженерноракетная служба
- Dienstе, Rückwärtige pl (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) служба тыла
- Dienst, seehydrographischer морская гидрографическая служба
- Dienst, seemännischer ( морское дело) строевая служба
- Dienst, täglicher суточный наряд
- Dienst, waffenloser ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
- Dienst, waffentechnischer оружейнотехническая служба
-
3 Dienst
(m)( военная) служба; дежурство; нарядaus dem Dienst ausscheiden — увольняться с ( военной) службы
aus dem Dienst entlassen — увольнять с ( военной) службы
außer Dienst stellen — снимать с вооружения; переводить в резерв; исключать из состава действующего флота ( о корабле)
den Dienst antreten — поступать на ( военную) службу; заступать на дежурство
den, Dienst quittieren — уходить в запас ( отставку)
Dienst haben — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
im (in) Dienst stehen — состоять на ( военной) службе; состоять на вооружении; находиться в строю
in Dienst gehen — вступать в строй; поступать на вооружение
in Dienst stellen — вводить в строй; принимать на вооружение
Dienst schieben — разг. нести службу, быть дежурным
Dienst tun — дежурить, быть дежурным, нести дежурство
Dienst verrichten (versehen) — нести службу, быть дежурным
Dienst, administrativer — административная ( нестроевая) служба
Dienst, aktiver — действительная служба, служба в армии
Dienst als Soldat auf Zeit — ГДР сверхсрочная служба; ФРГ служба военнослужащего по контракту
Dienst, amphibischer — ФРГ амфибийная служба
Dienst an Bord корабельный устав, — корабельная служба
Dienst, artillerie-fotogrammetrischer — артиллерийская фотограмметрическая служба
Dienst, artillerie-meteorologischer — артиллерийская метеорологическая служба
Dienst, artillerie- und waffentechnischer — артиллерийско-техническая служба
Dienst bei der Fahne — действительная служба, служба в армии
Dienst, chemischer — химическая служба
Dienst er Armee, Rückwärtige — ГДР армейский тыл
Dienste der Luftstreitkräfte, Rückwärtige — ГДР авиационный тыл
Dienst der Luftwaffe, meteorologischer — авиационная метеорологическая служба
Dienste der operativen Verbände, Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienste der Truppen, Rückwärtige — ГДР войсковой тыл
Dienst, funktechnischer — радиотехническая служба
Dienst, ganztägiger — суточный наряд
Dienst, geodätischer — геодезическая служба
Dienst, hydrologischer — гидрологическая служба
Dienst, hydrometeorologischer — гидрометеорологическая служба
Dienst, ingenieur-technischer — инженернотехническая служба
Dienst, innerer — внутренняя служба
Dienst, Kfz.-technischer — ГДР автотехническая служба
Dienste, logistische — ФРГ подразделения ( части) и учреждения службы тыла
Dienst, medizinischer — медицинская служба
Dienst, medizinisch-sanitärer — ГДР медико-санитарная служба
Dienst, meteorologischer — метеорологическая служба
Dienst, militärfachlicher — служба военных специалистов
Dienst, militärgeographischer — военногеографическая служба
Dienst, militärtopographischer — военнотопографическая служба
Dienst mit der Waffe — австр. строевая служба
Dienst, nachrichtentechnischer — ГДР техническая служба связи
Dienst, nautischer — мор. штурманская служба
Dienst ohne Waffe — австр. нестроевая служба
Dienste, operative Rückwärtige — ГДР оперативный тыл
Dienst, panzertechnischer — танко-техническая служба
Dienst, radiologischer — радиологическая служба
Dienst, raketen- und waffentechnischer — ГДР инженерно-ракетная служба
Dienste, Rückwärtige — ГДР служба тыла
Dienst, seehydrographischer — морская гидрографическая служба
Dienst, seemännischer — мор. строевая служба
Dienst, täglicher — суточный наряд
Dienst, waffenloser — ФРГ «служба без оружия», служба лиц, отказывающихся от несения военной службы
Dienst, waffentechnischer — оружейно-техническая служба
-
4 soldier
солдат; военнослужащий; состоять на военной службе; нести службу; приобретать боевой опыт; разг. симулировать; нерадиво нести службу* * *• солдат -
5 Fahne
(f)mit der Fahne antreten — выстраиваться у ( при) знамени
Fahne des Truppenteils, entfaltete — ГДР развернутое знамя части
-
6 bei der Fahne sein
1. нареч.разг. находиться на военной службе, служить в армии2. предл.разг. быть на военной службе, состоять на военной службе -
7 servire
1. io servo1) работать, служить ( быть на службе)2) служить (государству и т.п.)3) обслуживать, заниматься5) обслуживать (оказывать услуги, о транспорте, учреждениях и т.п.)6)in cosa posso servirLa? — чем могу быть полезен?, чем могу служить?
per servirLa — рад был услужить, к Вашим услугам
7) отдать пас, отпасовать2. io servo; вспом. avere, essereservire la palla — передать [отпасовать] мяч
1) служить ( на военной службе)2) служить, выполнять функцию3) быть полезным, быть нужным4) разг. быть нужным, требоваться5) подавать (в теннисе, волейболе)* * *гл.1) общ. (a, per q.c.) годиться, служить, быть нужным (Pulisci tutto e per rimontare le nuove (il cacciavite non serve più) usa l'alcool come consigliato.), обслуживать, подавать на стол, состоять на военной службе, служить (для + G), находиться на службе (у +G), (+D) приносить пользу2) спорт. подавать (в теннисе) -
8 servire
1. v.t.1) служить, состоять (находиться) на службе, работать2) обслуживать3) (portare in tavola) подавать; прислуживать за столом2. v.i.1) служить + strum.; (ant.) быть в услужении у + gen.da giovane andò a servire come domestica in città — молодой девушкой она подалась в город, в услужение
2) (milit.) состоять на военной службе, служить в армии3) (occorrere) нуждаться в + prepos., быть нужным, требоваться4) (fungere) служить + strum.3. servirsi v.i.1) угощатьсяservitevi, signori! — угощайтесь, господа!
2) (ricorrere) пользоваться + strum.si servì di lei per i suoi scopi, dopo di che la piantò — он её использовал, а потом бросил
3) (fornirsi) отовариваться, делать покупкиin quale supermercato ti servi? — в каком супермаркете ты отовариваешься? (куда ты ходишь за продуктами?)
4.•◆
l'ho servito a dovere (di barba e capelli) — я ему задал перцу (всыпал как следует)in che posso servirla? — я в вашем распоряжении, что прикажете?
-
9 Fahne
f́знамя- die Fahnen senken pl склонять знамена
- die Fahnen verlassen pl дезертировать
- mit fliegenden Fahnen überlaufen pl переходить открыто на сторону противника
- Fahne über die Schulter! Знамя на плечо!
- Fahne des Truppenteils, entfaltete (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) развернутое знамя части
-
10 служба
ж.поступить на службу — impiegarsi, ottenere un impiegoпринять на службу — assumere vt; dare un impiego; prendere in servizio2) воен. servizio militareдействительная военная служба — servizio permanente effettivoсостоять на военной службе — essere sotto le armi; fare il servizio militareгоден / не годен к военной службе — idoneo / inabile al servizio militareслужбы тыла — logistica f, servizi logistici3) ( область работы) servizio m; ufficio mмедицинская служба — ufficio della sanità4) церк. servizio m, uffizio mцерковная служба — funzione religiosa5) мн. службы уст. ( подсобные помещения) annessi e connessi••сослужить службу кому-л. — rendere un servizio a qdпоставить на службу — mettere al servizio (di qd, qc)не в службу, а в дружбу — ti chiedo di farmi un grande favore -
11 unter der Fahne stehen
Универсальный немецко-русский словарь > unter der Fahne stehen
-
12 στρατευω
тж. med.1) совершать военный поход, идти войной(ἐπὴ Τροίαν Thuc.; πρὸς Ἄβυδον Xen.)
2) ( о военных походах) предпринимать(στρατείαν Eur.; τὸν ἱερὸν πόλεμον Thuc.)
3) состоять на военной службе, участвовать в походах, воеватьὁπλίτης στρατευσάμενος Xen. — служивший в качестве гоплита;
ἐστρατευμένος Lys., Arph. — отслуживший свой срок, ветеран;στρατεύεσθαι μισθοῦ Xen. — служить в качестве наемника;στρατεύεσθαι ὑπέρ τινος Plat. — воевать за (в защиту) кого-л. или замещать кого-л. на военной службе -
13 soldiering
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > soldiering
-
14 servire
1. ( servo); vt1) служить; приносить пользу2) служить, находиться на службе3) служить; обслуживатьin che posso servirla? — чем могу быть вам полезен?, что прикажете?servire il caffè — подать кофеservire in tavola — подать / накрыть на столservire a tavola — прислуживать за столом2. ( servo); vi (a, e)1) служить, состоять на военной службе2) (a, per qc) годиться, служить; быть нужнымa che serve? — к чему это?, какая от этого польза?a chi serve? — кому / для кого это нужно?3) (di, da qc) служитьservire di lezione — послужить урокомservire da studio — служить кабинетом / студией•- servirsi -
15 servire
servire (sèrvo) 1. vt 1) служить (+ D); приносить пользу (+ D) servire la patria -- служить родине 2) служить, находиться на службе (у + G) servire lo stato -- находиться на государственной службе 3) служить (у + G); обслуживать (+ A) in che posso servirla? -- чем могу быть вам полезен?, что прикажете? per servirla -- к вашим услугам 4) подавать на стол servire il caffè -- подать кофе servire in tavola -- подать <накрыть> на стол servire a tavola -- прислуживать за столом 2. vi (a, e) 1) служить, состоять на военной службе servire nell'artiglieria -- служить в артиллерии 2) (a, per qc) годиться, служить (для + G) a che serve? -- к чему это?, какая от этого польза? a chi serve? -- кому <для кого> это нужно? 3) (di, da qc) служить (+ S) servire di guida -- служить руководством servire di lezione -- послужить уроком servire di pretesto -- служить предлогом servire di norma -- служить образцом servire da studio -- служить кабинетом <студией> servirsi 1) (di) пользоваться (+ S) servirsi dell'automobile -- воспользоваться автомобилем 2) пользоваться чьими-л услугами; быть покупателем servirsi del tal dottore -- пользоваться услугами такого-то <лечиться у такого-то> врача servirsi dal sarto -- шить у портного servirsi alla bottega -- покупать в лавке 3) накладывать себе, брать себе кушанье si serva!, servitevi! -- кушайте, пожалуйста! -
16 servire
servire (sèrvo) 1. vt 1) служить (+ D); приносить пользу (+ D) servire la patria — служить родине 2) служить, находиться на службе (у + G) servire lo stato — находиться на государственной службе 3) служить (у + G); обслуживать (+ A) in che posso servirla? — чем могу быть вам полезен?, что прикажете? per servirla — к вашим услугам 4) подавать на стол servire il caffè — подать кофе servire in tavola — подать <накрыть> на стол servire a tavola — прислуживать за столом 2. vi (a, e) 1) служить, состоять на военной службе servire nell'artiglieria — служить в артиллерии 2) (a, per qc) годиться, служить ( для + G) a che serve? — к чему это?, какая от этого польза? a chi serve? — кому <для кого> это нужно? 3) (di, da qc) служить (+ S) servire di guida — служить руководством servire di lezione — послужить уроком servire di pretesto — служить предлогом servire di norma — служить образцом servire da studio — служить кабинетом <студией> servirsi 1) (di) пользоваться (+ S) servirsi dell'automobile — воспользоваться автомобилем 2) пользоваться чьими-л услугами; быть покупателем servirsi del tal dottore — пользоваться услугами такого-то <лечиться у такого-то> врача servirsi dal sarto — шить у портного servirsi alla bottega — покупать в лавке 3) накладывать себе, брать себе кушанье si serva!, servitevi! — кушайте, пожалуйста! -
17 im Dienst stehen
предл.воен. находиться в строю, состоять на (военной) службе, состоять на вооружении -
18 in Dienst stehen
предл.воен. находиться в строю, состоять на (военной) службе, состоять на вооружении -
19 Militär
I m -s, -sразг. военный, военнослужащий; солдатein hoher Militär — офицер высокого ранга; генералII n -sbeim Militär sein — быть в армии, состоять на военной службеvom Militär entlassen werden, vom Militär freikommen ( loskommen) — уйти из армии ( с военной службы); демобилизоватьсяzum Militär gehen — поступать на военную службу, идти в армию -
20 Militär, das
(des Militärs, тк. sg)1) военные, армия, вооружённые силыdas amerikanische Militär — американские военные [американские вооружённые силы]
Man setzte gegen die Demonstranten das Militär ein. — На борьбу с демонстрантами были брошены военные. / В противостоянии с демонстрантами была использована армия.
2) военная служба, служба в армии, в вооружённых силахzum Militär gehen — идти в армию, поступать на военную службу
beim Militär sein — быть в армии, состоять на военной службе
vom Militär entlassen werden, vom Militär freikommen — уйти с военной службы, из армии; демобилизоваться
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Militär, das
См. также в других словарях:
СЛУЖИТЬ — служу, служишь; служащий (см. это слово), несов. 1. кому чему. Делать что н., исполнять какую н. работу для кого н., подчиняясь чьим н. указаниям, приказаниям. «Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно.» Пушкин. «Себе лишь самому… … Толковый словарь Ушакова
Служить — I несов. неперех. 1. Делать что либо, исполнять какую либо работу для кого либо, подчиняясь чьим либо интересам. отт. Оказывать услуги, быть готовым выполнить чьи либо просьбы, желания. отт. перен. Целиком отдаваться во власть кого либо, чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Служить — I несов. неперех. 1. Делать что либо, исполнять какую либо работу для кого либо, подчиняясь чьим либо интересам. отт. Оказывать услуги, быть готовым выполнить чьи либо просьбы, желания. отт. перен. Целиком отдаваться во власть кого либо, чего… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Треффенберг, Курри Габриель — Курри Габриель Треффенберг Curry Gabriel Treffenberg Род деятельности: Полковник, изобретатель почтовой марки Дата рождения: 6 марта 1791 … Википедия
Ванбру, Джон — Портрет кисти Кнеллера. Сэр Джон Ванбру (англ. Sir John Vanbrugh; крещён 24 января 1664 2 … Википедия
Ванбру Джон — Портрет кисти Кнеллера. Сэр Джон Ванбру (англ. Sir John Vanbrugh; крещён 24 января 1664 26 марта 1726 г.) британский драматург и архитектор, самый значительный представитель английского барокко. В 1714 г. король Георг I пожаловал ему рыцарский… … Википедия
Ванбру Д. — Портрет кисти Кнеллера. Сэр Джон Ванбру (англ. Sir John Vanbrugh; крещён 24 января 1664 26 марта 1726 г.) британский драматург и архитектор, самый значительный представитель английского барокко. В 1714 г. король Георг I пожаловал ему рыцарский… … Википедия
Ванбру — Ванбру, Джон Портрет кисти Кнеллера. Сэр Джон Ванбру (англ. Sir John Vanbrugh; крещён 24 января 1664 26 марта 1726 г.) британский драматург и … Википедия
Джон Ванбру — Портрет кисти Кнеллера. Сэр Джон Ванбру (англ. Sir John Vanbrugh; крещён 24 января 1664 26 марта 1726 г.) британский драматург и архитектор, самый значительный представитель английского барокко. В 1714 г. король Георг I пожаловал ему рыцарский… … Википедия
гридити — ГРИ|ДИТИ (1*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Состоять на военной службе, служить в войске: Иѹль˫анъ… дасть же и законъ тако, ˫ако хр(с)ть˫анѹ не гридити ни творечьскымь <ни риторскымь> ни философьскымь ѹченьѥмь ѹчитисѩ (στρατεύεσθαι) ГА XIII–XIV, 228в … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Командир военного корабля — глава военного корабля. К.в.к. должен состоять на военной службе, а также осуществлять свою деятельность согласно полномочий соответствующих государственных органов. К.в.к. должен иметь специальную подготовку и быть допущен в порядке,… … Пограничный словарь